Деревенские мотивы
Анна Атрощенко http://www.stihi.ru/2018/04/04/1271
Умываюся сёння расою,
Вабіць вочы мае далягляд.
Там, дзе сцежка бяжыць за сасною,
Не вярнуцца туды мне назад.
За сялом хай шуміць дзесьці жыта,
І спявае птушыны там хор.
Колькі вёсен вірлівых пражыта?
Колькі песень пачуе прастор?
Ружавеюць на Ўсходзе зарніцы,
Гэты цуд можна бачыць здалёк.
Пацалуе прамень аканіцы,
Абдымае на дрэве лісток.
Прачынаюцца вёска і хаты,
У даёнкі струменіць зноў звон.
Дзень падзеямі будзе багаты,
За світанкам бяжыць наўздагон.
29.12.2017.
перевод с белорусского:
Умываюсь по утру росою.
Устремляю далёко свой взор,
где тропинка бежит за сосною,
виден мне широкий простор.
За селом колосится жито*
и поёт где-то птичий хор.
Сколько весен туманных прожито?
Сколько песен услышит простор?
Полыхают вдали зарницы,
чудо дивное дарит восток.
И светлеют деревья и лица,
оживает вновь каждый листок.
Вот проснулись деревни и хаты.
Зазвенели подойники звонко.
День событиями будет богатый,
за рассветом бегущий вдогонку.
* - другое название ржи и пшеницы, в зависимости от местности.
Свидетельство о публикации №118042505098
Ольга Мусалина 02.05.2019 12:33 Заявить о нарушении