Сказка Ночной музыкант 883

Дракон всё понял и без промедлений,
За шиворот Давида ухватил
И перенёс буквально за мгновенье
В места, откуда он сюда входил.

Скрипач от неожиданности даже,
Как говорят: «И охнуть не успел!»,
А страшный новоявленный знакомый,
Уже за камнем прежним улетел.

Он быстро с ним к горе своей вернулся,
Прикрыл им чудодейственный родник,
Кусты немного припушил над твердью,
Лёг рядом и, закрыв глаза, притих.

Огромный рассчитал всё до минуты.
Как только была служба свершена,
Послышался ритмичный, громкий топот
Несущегося к месту скакуна.

Дракон привстал хозяина встречая,
Чуть потянулся, будто крепко спал,
И стал смотреть на ритуал привычный –
Как повелитель розочки считал.

А тот, себе на радость, не приметив,
Чего-то, чтоб могло бы взволновать,
Сказал: «Я вижу, что цветы на месте,
Вокруг тебя вновь тишь и благодать.

Ты можешь дальше спать на своём ложе,
А завтра в то же время меня жди».
Дракон качнул покорно головою,
И произнёс: «Постой, не уходи.

Мне только что приснился, в удивленье,
Впервые сон. Я видел как в дыму
Красивую, зелёную пещеру,
Что в жизни не встречалась никому.

Меня туда зачем-то потянуло,
Но стража неприступною стеной
Передо мною, устрашая, встала,
За лишний шаг, навязывая бой.

Они просили: «Назови нам слово!»
Де, «скажешь – станешь тут же сам собой».
От топота копыт я пробудился,
Но почему-то сам теперь не свой.

Ты мне ответь, неужто, в самом деле,
На свете есть подобная гора?
Кого и на кого она меняет?
Себя Драконом помню я всегда.

Самим собой... К чему мне то приснилось?
Скажи, быть может, это вещий знак?
Ведь прежде я подобного не видел.
Спал чутко, слыша, как крадётся враг.

Ты много знаешь и меня умнее.
Поговори со мною по душам».
И тут Дракон, да и Давид услышал,
Что трудно было воспринять ушам.


Рецензии