Тринадцать. Перевод из Галактиона Табидзе
Седому сердцу нестерпимо биться;
Вложите в барабан тринадцать пуль,
Тринадцать раз мне должно застрелиться!
Ещё тринадцать лет блестнут красой ,
И веха промелькнет двадцать шестая
Падут высокие ирисы под косой,
Восплачет время со стихом моим сплетаясь.
О, как несутся юности года -
Пора безжалостных желаний львинных !
И как нежнеют на закате дня
Под солнцем осени все краски мира!
Свидетельство о публикации №118042410020
ჭაღარა გულის ზმანება ავი, -
ჩააწყვეთ რიგში ცამეტი ტყვია,
ცამეტჯერ უნდა მოვიკლა თავი!
გაივლის კიდევ ცამეტი წელი,
მოახლოვდება გზა ოცდაექვსი,
მოცელავს მაღალ ზამბახებს ცელი,
ატირდება დრო და ჩემი ლექსი.
ოჰ! როგორ მიდის ახალგაზრდობა,
დაუნდობელი სურვილი ლომის!
და ყოველივე როგორ ნაზდება,
როცა ახლოა მზე შემოდგომის.
1916
Марина Джичоная 06.06.2018 01:02 Заявить о нарушении