Быть может, мне английский подучить
О свете в электрической посуде.
Как, все же, прав был Томас Элиот,
Не зависая в вечно "Полых людях".
Иначе б получился "Чевенгур"
Или ещё какой-нибудь Платонов
С метлою "достоевщины" для дур
Литературных пасмурных притонов.
Чего ж я злюсь, когда ворг рифмы прёт
С волкоподобной алчностью животных
В мой белоснежный и тишайший "Word"
Казачьей полупьяной грубой сотней.
Быть может, мне английский подучить,
Пока я мыслью не истёк по древу,
Иль лампочку сгоревшую сменить
В моём не полом человечьем чреве?
23 апреля 2018
Свидетельство о публикации №118042302104