Вера Бояринова В твоих глазах вопрос...

Перевод с марийского Натальи Беляевой

В твоих глазах вопрос:
За что любим ты мною?
Ответ, конечно, прост,
И тайну я открою.

Кувшин на черепки
Без влаги распадётся,
Твои же роднички
Журчат в моём колодце.

Полночный соловей
Подослан был судьбою,
И светлячки в траве
Мигали нам с тобою.

А в поле ясный лён
Глазами цвёл твоими,
И даже в каждый сон
Твоё влетало имя.

Я, милый, не злословь,
Твоё творенье тоже,
Во мне другая кровь,
Но как же мы похожи.

И что во мне живёт:
Печаль, улыбки, счастье,
Уже который год -
Твоё творенье, мастер.


Рецензии