У. Шекспир. Сонет 139 - Не называй лгуном
Сонет 139
Не называй, пожалуйста, лгуном:
Я сердцем чувствую твою жестокость.
Не рань глазами, острым языком,
Используя слова убийства, ловкость.
Признайся мне, что любишь ты других,
Когда я рядом, не стреляй глазами.
Порань и хитростью из чувств благих.
Ты сильная, но что же будет с нами?
Позволь тебе польстить: «Любовь моя,
Твои глаза волшебные чудесны,
Они же отводили от меня
Всех недругов, которые известны».
Меня добьёшь, уже почти убит
И стал бессильным, словно инвалид.
/Перевела Инесса Соколова/
http://stihi.ru/2018/04/21/5082 - сонет 140
Оригинал с подстрочником см. на http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets-sharakshane-podstr.txt
и в первой форме для рецензии.
Свидетельство о публикации №118042005865
С улыбкой и добром
Вадим Тишин 21.04.2018 11:42 Заявить о нарушении
его сложно, но интересно. Скоро закончу очередной перевод. Заходите.
Соколова Инесса 21.04.2018 12:49 Заявить о нарушении