Холодный дождь
кольцами гладь дробя.
Червь себя втягивает в движенье –
или движенье в себя?
Тела его напряженным порам
жизнь – вся сплошной порыв.
Идти под водой, под вороньим ором,
веками взгляд прикрыв.
Ты лей! ничего, что озябли плечи
в стуке дождливых слов.
От всякой печали чудесно лечит
колючая шерсть стихов.
____________________________
Феликс Валлоттон (1865–1925). Ветер
Свидетельство о публикации №118041902009