Шел Силверстайн - Клоун Клуни

Я расскажу вам историю Клуни – клоуна
из цирка, колесившего по городу.
Его башмаки были велики, а шляпа мала откровенно,
но он не был совсем, не был смешным совершенно.
У него был тромбон – играть глупые мелодии громко,
зелёная собака, воздушных шаров горы.
Он был гибкий, неряха, тощий, высокого роста,
но он не был смешным, ни капельки просто!
И каждый раз, когда он выполнял трюки,
зал почти умирал от скуки.
И каждый раз, когда он говорил шутки,
люди вздыхали и маялись жутко.
И каждый раз, когда он терял ботинок,
казалось, всем было ужасно тоскливо.
И каждый раз, когда он на голову вставал,
все кричали, чтоб лучше он спал.
И каждый раз, когда прыгал он,
зал погружался в сон.
Каждый раз, когда он галстук жевал,
зал просто рыдать начинал.
И Клуни не мог заработать денег
просто потому, что смешным он не был.
Однажды он заявил: «Я расскажу всему городу,
что такое быть несмешным клоуном».
И он поведал им всем, почему выглядит таким печальным,
и он поведал им всем, почему чувствует себя несчастным.
Он рассказал про боль, и дождь, и холода,
и что в душе его темнота.
А когда он закончил историю своих бед,
кто-то заплакал? Нет, нет, нет!
Зрители смеялись, и цирк сотрясли
«ха-ха-ха» да «хи-хи-хи».
От смеха стонали и выли, визжали,
смеялись весь день, всю неделю хохотали.
Они смеялись, пока не стало от смеха плохо им,
они смеялись, пока от смеха не лопнули.
Их смех долетал за многие мили
в города огромные и небольшие,
сквозь горы, море оставляя позади,
из Сен-Тропе в Мун Сан Ни.
И скоро во всём мире смех раздавался,
с тех пор он без конца продолжался.
А Клуни стоял под куполом цирка,
его голова наклонилась низко, а плечи поникли,
и он сказал: «Так не должно происходить,
Я только случайно сумел рассмешить».
И пока вся планета смеялась над ним,
клоун Клуни сидел и слёзы лил.


19 сентября 2012, день

18 декабря 2014, день

16 ноября 2017, вечер
(Окончание)



Оригинал:


‘’Cloony The Clown‘’

Shel Silverstein


I'll tell you the story of Cloony the Clown
Who worked in a circus that came through town.
His shoes were too big and his hat was too small,
But he just wasn't, just wasn't funny at all.
He had a trombone to play loud silly tunes,
He had a green dog and a thousand balloons.
He was floppy and sloppy and skinny and tall,
But he just wasn't, just wasn't funny at all.
And every time he did a trick,
Everyone felt a little sick.
And every time he told a joke,
Folks sighed as if their hearts were broke.
And every time he lost a shoe,
Everyone looked awfully blue.
And every time he stood on his head,
Everyone screamed, "Go back to bed!"
And every time he made a leap,
Everybody fell asleep.
And every time he ate his tie,
Everyone began to cry.
And Cloony could not make any money
Simply because he was not funny.
One day he said, "I'll tell this town
How it feels to be an unfunny clown."
And he told them all why he looked so sad,
And he told them all why he felt so bad.
He told of Pain and Rain and Cold,
He told of Darkness in his soul,
And after he finished his tale of woe,
Did everyone cry? Oh no, no, no,
They laughed until they shook the trees
With "Hah-Hah-Hahs" and "Hee-Hee-Hees."
They laughed with howls and yowls and shrieks,
They laughed all day, they laughed all week,
They laughed until they had a fit,
They laughed until their jackets split.
The laughter spread for miles around
To every city, every town,
Over mountains, 'cross the sea,
From Saint Tropez to Mun San Nee.
And soon the whole world rang with laughter,
Lasting till forever after,
While Cloony stood in the circus tent,
With his head drooped low and his shoulders bent.
And he said, "THAT IS NOT WHAT I MEANT -
I'M FUNNY JUST BY ACCIDENT."
And while the world laughed outside.
Cloony the Clown sat down and cried.


Рецензии