Стоит Метехи... Перевод из Галактиона Табидзе

           На  небе  запад  разжигает  облака;
           Стоит  Метехи  неприступный,  серый;
           Безмолвью  предается  день  осенний;
           Задумчива  Мтацминда,  чуть  желта.

           И  этой  книги  стертые  страницы,
           Их   спутанность,  обрывков  вереница,
           Хранят  сей  день,  коварный,  молчаливый;
           В   них  призрак  погребен  из  грез  сонливых;
           Безумный  дух,  безумный  и  счастливый...


Рецензии
ცა - დასავლეთი აღვივებდა ღრუბელთა ღუმელს,
მეტეხი იდგა რუხი, პიტალო.
შემოდგომის დღე მისცემოდა უსაზღვრო დუმილს,
მთაწმინდა - მშვიდი და მოყვითალო.

წიგნის გვერდები ჩამოშლილი და არეული
ინახავს ამ დღეს ჩუმი, ცბიერი.
მასში მარხია მოჩვენება სიზმარეული,
სული შეშლილი და ბედნიერი.

Марина Джичоная   06.06.2018 01:19     Заявить о нарушении