Триллер. Исчезновение соседа. Глава 7

По мотивам моего произведения
«СКАЗКА О СТАЛИНЕ
СО СЛОВ ЧЕРЧИЛЛЯ
СЛОВАМИ МОЕГО СОСЕДА»

Глава 7


И ни единому словечку
СОСЕДА непонятного
Герой мой не поверил,
Во все те оправдание,
Что он – не людоед.

Когда же мой Герой
Во вновь наставший следующий день,
На лестницу, закрыв глаза от страха –
Вышел,
То снова натолкнулся на СОСЕДА,
Который ухмыльнулся,
Как ни в чём бывало,
И снова речь свою продолжил.


СЛОВА СОСЕДА-ЛЮДОЕДА:
------------------------
В Парламенте Британском Черчилль
Ещё довольно много говорил о Сталине,
Я приведу ещё один отрывок
Из этой речи Черчилля известной:

"Сталин произвёл на нас величайшее впечатление.
Его влияние на людей неотразимо.
Когда он входил в зал Ялтинской конференции,
все мы, словно по команде, вставали и,
странное дело, почему-то держали руки по швам.
Он обладал глубокой, лишённой всякой паники,
логической и осмысленной мудростью,
был непревзойденным мастером находить пути выхода
из самого безвыходного положения.
В самые критические моменты несчастья и торжества
оставался одинаково сдержан,
никогда не поддавался иллюзиям.
Сталин был необычайно сложной личностью".
------------------------


МЫСЛИ моего ГЕРОЯ:
------------------------
Не «сложной личностью»,
А личностью – коварной!

Всё лжёт сосед мне,
Да ещё такую чушь приплёл,
Что Сталин в юности стихи писал!

Наверно только людоеды
Способны так вот нагло врать!
------------------------


СЛОВА СОСЕДА-ЛЮДОЕДА:
------------------------
Во-первых я не людоед,
А во-вторых – не лгу.

Да,
Черчилль действительно и не подозревал,
Что Сталин в юности
Был настолько насыщен эмоциями,
Что не мог их сдерживать
И не выкладывать их – в стихах.

Я ранее читал Вам два стихотворенья.
Прочесть и третие?
------------------------


МЫСЛИ моего ГЕРОЯ:
------------------------
Извольте!
------------------------


СЛОВА СОСЕДА-ЛЮДОЕДА:
------------------------
Извольте!
Слушайте, читают:

"Ветер пахнет фиалками,
Травы светятся росами,
Всё вокруг пробуждается,
Озаряется розами.

И певец из-под облака
Всё живее и сладостней,
Соловей нескончаемо
С миром делится радостью:

«Как ты радуешь, Родина,
Красоты своей радугой,
Так и каждый работою
Должен Родину радовать»".

Родина Иосифа Виссарионовича –
Грузия -
Переросла не только в Россию,
Но и Великую страну –
Союз Советских Социалистических республик».
------------------------


С этими словами
СОСЕД опять растворился
В воздухе.


Продолжение следует


© Copyright: Сергей Владимирович Евдокимов, 2018
Свидетельство о публикации №218041500704


Рецензии