Плач
Наталья Днепровская http://www.stihi.ru/2016/10/18/3997
І я за щастям хочу.
Хоч за літом, хоч за сивою зимою,
Хоч за лелеками у вирій полечу.
І я за щастям хочу.
Дивлюсь на небо й плачу,
Бажання хмарам шепочу.
І я кохання хочу.
Такого, щоб до болю, до нестями;
Притиснутись до сильного плеча.
І я кохання хочу.
Не чуєш ти, не чує небо,
Не чують хмари. Тиша. Всі мовчать.
перевод с украинского:
Я за счастьем хожу.
Хожу по лету и седой зимой,
за аистами на юг полечу.
Я так счастья хочу.
Смотрю на небо и плачу,
желания облакам шепчу.
Я так любви хочу,
до боли, до умопомрачения;
прижаться к сильному плечу.
Я так любви хочу.
Не слышишь ты, не внемлет небо,
не слышат тучи. Тишина. Все молчат.
Свидетельство о публикации №118041602314