дворец Нерона покачнулся...
перевод с греческого Евгении Казанджиду
***
На дорогой эбеновой кровати, украшенной
орлами из коралла, спит глубоко
Нерон - бессовестный, спокойный и счастливый;
цветёт здоровьем его плоть,
и молодой он полон силы.
Но в зале алебастровом где скрыт
Агенобарбов родовой ларарий,
как беспокойны его Лары.
Дрожат домашние божки,
стараются тела свои ничтожные упрятать.
Они услышали ужасный гул,
смертельный гул по лестнице идущий,
шаги железные ступени сотрясают.
И Лары жалкие теперь, теряя чувства,
всё глубже прячутся в ларарий,
толкаются друг с другом, спотыкаясь,
один бог на другого упадает.
Они узнали этот гул
и чувствуют уже шаги Эриний.
1908г. Август
Перевод с греческого
9.04.2018г.
1:00
Источник: http://www.kavafis.gr/poems/content.asp?id=86&cat=1
* Нерон Клавдий Цезарь Август Германик( 15 декабря 37 - 9 июня 68 ) имя при рождении - Луций Домиций Агенобарб, c 13 октября 54 года - римский император.
** Эринии - в древнегреческой мифологии богини мести.
Алла-Аэлита
шаги тяжелые возмездия
слышны
дворец Нерона покачнулся
от страха Лары спрятались
в лаларий
в расцвете лет Нерон уж
больше не жилец
о, сколько бед он натворил
под лепестками роз скрывались
лица умирающих невинно
он так хотел,ему не жалко никого
он даже мать не пощадил
какое жуткое кино...
приходят к власти часто идиоты
им жечь и убивать охота
но не бывает ведь царей без выбора
народа...
16.04.2018 22:19
Свидетельство о публикации №118041610338
Чтоб измывался он над ним,
Ему так видите охота,
Чтоб идиот глумился над таким.
Владимир Сологубов 17.04.2018 11:36 Заявить о нарушении