Из Роберта Геррика. N-249. Число два

    N-249. Число «два»

Бог ненавидит цифру «два» - она,
Знак разделенья,  бедами полна;
Он рек Своё, Господне, одобренье
Дню каждому, верша Его творенье, -
Но труд, что в день второй Им был свершён
(Отцы так учат), - не благословлён;
А посему, кто Бога почитает,
По две молитвы в храме не читает.


     249. The number of two
 
God hates the Duall Number; being known
The lucklesse number of division:
And when He blest each sev'rall Day, whereon
He did His curious operation;
'Tis never read there (as the Fathers say)
God blest His work done on the second day:
Wherefore two prayers ought not to be said,
Or by our selves, or from the Pulpit read.


Рецензии
Здесь тоже отлично. Только "бедами полна" для цифры несколько непривычно.
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   16.04.2018 17:13     Заявить о нарушении
Спасибо! Здесь вопрос есть, в стихе "The lucklesse number of division" - "Несчастливое число деления (или разделения)", но если Бог ненавидит это число, как Геррик утверждает, то сгустить краски можно, наверное ("бедами полна"). Само слово "цифра" можно было бы и просто "двойкой" заменить, как у Ольги в её варианте, тогда 1-я строка читалась бы так: "Бог ненавидит двойку - ведь она...", но отличие небольшое, хотя "цифра" это больше мат. понятие, посмотрю.
С БУ,
С БУ,

Юрий Ерусалимский   16.04.2018 18:56   Заявить о нарушении