Борис Олейник. Похвала неподкупной - на русск-укр
Борис Олейник (30 апреля 2018г. ровно год со дня упокоения)
Перевод с украинского языка на русский: Николай Сысойлов
(стих оригинала внизу)
Светлой памяти поэта посвящается
======================
ПОХВАЛА НЕПОДКУПНОЙ
==========================
***
Когда сдаётся: всё пошло за доллар –
Земля и честь, могилы и мечты, –
И предвещать земную нашу долю
Взяли'сь не звездочёты, а менты;
Когда вы чуете: украли веру,
А храмы превратили в будуар,
Когда поэт, как сутенёр –
гетеру,
Под власть кладёт
свой Апполонов дар;
Когда вам чёрность выдаёт за светлость,
Неискренний
политик-лицедей,
а под нулёвку стриженная
мерзость
охотится с азартом на людей;
Когда от страха мир впадает в кому,
Когда вдруг меркнет в душах правды свет, –
По непреклонно честному закону
Приходит смерть.
Коса её божественной огранки,
Что неподвластна коррозийной рже.
Знай, смерть не смотрит в табели о рангах
На судном рубеже.
Под нею конь, она летит как птица,
А у коня – огонь из-под копыт.
Она – последний наш защитник-рыцарь,
Которого ничем
не подкупить.
Ни фарисею, что служил мамоне
У своры демагогов и кутил,
Ни вору в государственном законе,
Что даже Зевса с челядью купил.
И отступает, канув, лихолетье –
И вновь горит надеждой человек,
Что стоит жить, мечтая о бессмертье,
Когда есть смерть,
что неподкупна ввек.
***
Николай Сысойлов,
14-15.04.2018
Коллаж мой – на основе фото из интернета (Борис Олийнык, почему-то на русский перевели фамилию как Олейник, хотя фамилии, по-моему, не должны переводиться)
==============
Борис Олійник
«ПОХВАЛА НЕПІДКУПНІЙ»
Коли здалось, що все пішло за доляр -
Земля і честь, могили й вівтарі,
Коли вже навіть провіщати долю
Взялись не звіздарі, а крамарі;
Коли здається, що саме повітря
Настояне на лжі, немов одвар,
Коли поет, як сутенер -
повію,
Кладе під владу Аполлонів дар;
Коли вам чорне видає за біле,
Не кліпнувши,
зело писучий син
І під стильовку стрижені
дебіли
Полюють на людей, мов на тварин;
Коли, здалося, світ дійшов до скону
І все людське убито до осердь, -
За невблаганним всеблагим законом
Приходить смерть.
Коса її надземної ограни,
З металу, непідвладному іржі,
Вона не загляда у табель рангів
На суднім рубежі.
Для неї всі однакової міти -
Король чи старець, щедрий чи скупий, -
Вона - остання справедливість світу,
Яку нікому в світі
не купить:
Ні фарисею, що служив мамоні
І Україну гнув на свій копил.
Ні злодію державному в законі,
Що навіть Зевса з челяддю купив.
І відступає туга з-перед серця,
І щастя молить: "Зупинися, мить!"
І варто жить, і прагнути безсмертя,
Коли є смерть,
яку не підкупить.
http://www.poetryclub.com.ua/metrs.php?id=53&type=tvorch
==========
30 апреля 2017г, на 82-м году жизни, в 11:45 после тяжёлой и продолжительной болезни скончался выдающийся украинский поэт Борис Олейник.
Борис Ильич Олейник — автор более 40 книг поэзии и публицистики, издаваемых на Украине и в других республиках СССР. Поэзия украинского автора переводилась на русский, итальянский, чешский, словацкий, польский, сербохорватский, румынский и другие языки.
Свидетельство о публикации №118041503791
Николай Сысойлов 01.05.2018 11:02 Заявить о нарушении