Сергей Чавайн Берёза

Перевод с марийского Анатолия Мосунова

Тебя, берёзонька, я очень полюбил,
Поэтому у дома посадил, -
Ты по весне всех раньше зелена,
И осенью ты раньше всех красна.

Деревьям всем ты подаёшь совет,
Да и у нас с собой секретов нет.
Чтоб ты играла, листья теребя,
Сюда с пригорка я принёс тебя.

Я поливал - и стала ты большой,
И детвора любуется тобой.
Бросая тень, там сходятся листы,
Где я уроки первые учил,
А иногда с досады слёзы лил.
Беду и радость каждую мою -
Всё помнишь ты.

Берёза! Вновь о детстве загрустив,
Доволен я, что твой наряд красив,
Что ты ещё немало подрастёшь,
Шатёр зелёный шире распахнёшь.

Жаль, что к тебе, как в прежние года,
Прийти я не смогу. Но и тогда
Ты под густую тень своих ветвей
Хороших, славных собери людей.

1908


Рецензии