Эдна Миллей. Эпитафия человечеству Сонет XI
Милее был ущерб, чем счастье трат,
Милее голод, нежели еда;
Ценней, чем в венах - кровь, что пролита;
Ценней пшеничных нив и тучных стад,
И крепкой кровли был пожара смрад,
И гибель божьих тварей, и нужда
Его постигшей старости; тогда
Сосед по-дружески помочь был рад.
В тот миг доселе отстранённый взор
С участьем на него был обращён,
Ослабевал презрения накал;
Приветливые лица видел он
В счастливых грёзах тьме наперекор;
Продрал он глотку, сел и зарыдал.
XI
Sweeter was loss than silver coins to spend,
Sweeter was famine than the belly filled;
Better than blood in the vein was the blood spilled;
Better than corn and healthy flocks to tend
And a tight roof and acres without end
Was the barn burned and the mild creatures killed,
And the back aging fast, and all to build:
For then it was, his neighbor was his friend.
Then for a moment the averted eye
Was turned upon him with benignant beam,
Defiance faltered, and derision slept;
He saw in a not unhappy dream
Teh kindly heads against the horrid sky,
And scowled, and cleared his throat and sat, and wept.
Свидетельство о публикации №118041208217
Марья Иванова -Переводы 13.04.2018 00:13 Заявить о нарушении
Нина Пьянкова 13.04.2018 03:38 Заявить о нарушении
короче, инстинкту продолжения рода грозит инстинкт, не менее сильный, - стремление к личному успеху, у неё об этой "вредной клетке" в 16 сонете написано. Короче, если ни от природных катастроф придёт конец, то человек сам себя уничтожит, что мы сейчас имеем возможность видеть воочию.
Нина Пьянкова 13.04.2018 03:48 Заявить о нарушении
Марья Иванова -Переводы 13.04.2018 12:49 Заявить о нарушении