Я ей сказал однажды... - Хуан Рамон Хименес

перевод с испанского стиха Хуана Рамона Хименеса "Yo dije que me gustaba..."


Я ей сказал однажды, как мне нравится,
когда весной любовь одета в белое.
Меня спокойно слушала красавица
и подняла глаза свои несмелые.

Взглянула на меня она внимательно,
и в голубых глазах мелькнула искорка.
С улыбкой грустной, но доброжелательной,
на девичьих губах, смотрела пристально.

Она пересекала быстро улицу
в закате майском, выглядя серьёзною.
Явилась предо мной прекрасной умницей
вся в белом у дверей, как вишня грёзная.



      Juan Ramon Jimenez


Yo dije que me gustaba-
ella me estuvo escuchando
que, en primavera, el amor
fuera vestido de blanco.

Alzo sus ojos azules
y se me qued; mirando,
con una triste sonrisa
en los virjinales labios.

Siempre que cruce su calle,
al ponerse el sol de mayo
estaba seria, en su puerta,
toda vestida de blanco.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.