Его цветы остались на комоде,

Его цветы остались на комоде,
В прихожей в зеркале гуляет тень,
Творится что-то странное в природе –
Метели в марте каждый божий день.
Температура, бродит в мире вирус,
Все чувства превращаются в золу.
Луч солнца робкий, на стене папирус
Позолотив, улегся на полу.
И мысль еще туманна и невнятна,
И голос мой простуженный пусть груб,
Но вспоминаю солнечные пятна
И море, и тепло любимых губ,
И шторы из цветастого сатина
Летали словно крылья за спиной.
…И хочется лишь дольку апельсина
Из рук его, но только снег – стеной.
28.03.2018 г.

http://www.stihi.ru/2018/11/16/1961
Перевод Валентины Лысич

Його букет лишився на комоді,
В передпокої в дзеркалі ще тінь.
Незрозуміле твориться в природі -
У березні гуляє заметіль.
Температура, ходить в світі вірус,
Перетворились в попіл почуття.
Промінчик сонця, на стіні папірус
Позолотивши, ВЛІГСЯ на взуття.
Думки ЩЕ НЕОЗНАЧЕНО-туманні...
 голос мій ще грубий, бо захрип.
Та я вуста все згадую жадані
І плями сонячні, і моря схлип,
І штори із квітчастого сатину,
Мов крила за спиною - оберіг.
Мені б лише частинку апельсину
З рук милого, оле стіною - сніг.


Рецензии
Добрый вечер, Анечка! Я уже дома - ураааа!!!!)))Могу гостить у вас сколько захочу!)))Прекрасный перевод, Аня, просто берёт за душу.Это так: и в природе непонятушки, и в любви)))От души желаю и переводчице , и поэтессе оптимизма)))

Ядвига Боброва   18.03.2020 18:59     Заявить о нарушении
Здравствуйте!
Дома спокойнее) рада, что вы с нами)))

Анна Евгеньевна Васильева   18.03.2020 19:23   Заявить о нарушении
Стихотворение давнее, оказалось пророческим...

Анна Евгеньевна Васильева   18.03.2020 19:30   Заявить о нарушении
Недаром космос всё улавливает))) С теплом, Анечка, и пожеланием всего самого доброго)))

Ядвига Боброва   18.03.2020 19:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 22 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.