Алимурад Алимурадов. Днём срывал я звёзды
Новизной переживаний, зародившихся едва,
Остротою откровений, снизошедших на меня, –
Словно листья, закружила дни, событья и слова.
Восемнадцатая осень мне досталась одному,
Обжигая вешним светом каждый мой благой порыв,
И душа, пленяясь небом, птицей ринулась к нему,
Крылья – первою любовью – в упоении раскрыв.
И в ту осень мне казалось – до небес недалеко,
Даже днём срывал я звёзды, чтобы с ними поиграть.
Если тьма любовь в объятья заключала, мне легко
Удавалось снова солнце в поднебесье зажигать.
Не тускнеет память, словно в сладкой, яркой пелене
Рассыпает осень чувства золотые там и тут,
Лучезарными цветами устилая душу мне…
Ныне – в зиму, в лютый холод всё равно они цветут.
Перевод с табасаранского
Свидетельство о публикации №118041000002
Так хочется всегда обнадёживающего финала...
Владимир Сорочкин 11.04.2018 00:10 Заявить о нарушении
Ольга Заря 2 11.04.2018 08:40 Заявить о нарушении