Важа Пшавела
Там, где лёгкий танец мирта
С кипарисом и замшелой
Кладкой на горе Мтацминда,
Дух парит Важи Пшавелы.
Там скалистые обрывы
По-над жёлтою Курою…
Ностальгии рецидивы –
Словно с милою сестрою
Разлучённый в раннем детстве,
Полон горечи потери
Я тоскую, как Годердзи,
По возлюбленной Этери…
Думал, всё во мне сгорело,
Думал, канут в воды Леты
Твои песни, Сакартвело,
И надгробья древней Мцхеты.
Думал, время лестью лживой
Память вытравит из сердца,
И забвения поживой
Станет горечь иноверца.
Я давно живу в Сионе,
Поседевший и усталый –
Лишь в мечтах я к Бахтриони
Пробираюсь через скалы.
И уже совсем не важно,
Что с годами очерствело
Сердце – жив ещё в нём Важа,
Благородный сын Пшавела,
Чьих поэм нетленно слово –
И в котором так едины
Дух Иверии суровой
И народ непобедимый.
[В стихотворении использована ритмика, характерная для ранней грузинской поэзии]
_______
* Важа Пшавела – грузинский писатель и поэт XIX века, признанный классик грузинской литературы
* Мтацминда – гора, возвышающаяся над Тбилиси. Прах Важи Пшавелы покоится в пантеоне на горе Мтацминда
* Годердзи, Этери – герои поэмы Важи Пшавелы "Этери"
* "Бахтриони" – поэма Важи Пшавелы, по имени древней крепости – культового места в грузинской истории и культуре;
* Сакартвело – современное название Грузии на грузинском языке
* Мцхета – древняя столица Грузии
* Иверия – древнее название Грузии
Свидетельство о публикации №118040900539