Каламбур на беларускай мове - 175
Калі б жонка мая ці піла, ЦІ КУРЫЛА,
Не прынёс бы прэзент ёй, а так - "Tikkurila".
Вельмі добрая, кажуць усе, ФАРБА, ВАДЗЬ -
Будзе жонка сабе валасы ФАРБАВАЦЬ.
Каб шаптала мне"сокал" яна, КАБ - "АРОЛ",
Прынясу я ёй сёння яшчэ "CAPAROL".
***
Каламбур чудака другу Вадиму о презенте для своей жены
Если бы жена моя или пила, или курила,
Не принёс бы презент ей, а так - "Tikkurila".
Очень хорошая, говорят все, краска, Вадь:
Будет жена себе волосы красить.
Чтобы шептала мне "сокол" она, чтобы - "орёл",
Принесу ей сегодня ещё "Caparol".
***
Для особо дотошных:
Л.Г.( автор стишка) в курсе, что ударение в названии финской краски
ставится на первом "И", но Л.Г. (Лит.Герой) про это не знает,
как и про то, для чего эта краска предназначена: она ему досталась по случаю.
Свидетельство о публикации №118040900240