Алимурад Алимурадов. Жизнь одна на двоих

Ты – для меня, я – для тебя. Навек.
И нас никто за это не осудит.
Пусть дни и ночи, ускоряя бег,
Плетут узоры наших долгих судеб.

Жизнь не стоит на месте – тщетный труд
Ловить мгновенья, словно блёстки пыли.
Года не умалят и не сотрут
Те чувства, что с тобою нас сроднили.

Меня ты ограждала, как могла,
От всех невзгод. Мы жили на пределе.
Ни козни, ни бездушная молва
Нас разлучить, родная, не сумели.

Мы вместе. И мы счастливы сполна,
А путь дальнейший мне, увы, неведом…
Когда же ты останешься одна,
Прошу, не торопись за мною следом.


Перевод с табасаранского


Рецензии
Пусть дни и ночи, ускоряя бег,
Плетут узоры наших долгих судеб.(Cтихи Автора).
С узорами - великолепные новые, оригинальные и полезные стихи в этнографии.
Благодарим!

Катерина Пас Чна   09.04.2018 10:39     Заявить о нарушении
Сердечное спасибо за душевный отклик, Катерина!

Владимир Сорочкин   09.04.2018 10:58   Заявить о нарушении
Плетут узоры наших долгих судеб.(Стихи Брянской школы).
Дарите женщине узоры,
Все нити, вышитые горы.
Узор судьбы готовь по дням,
Узор отдайте дочерЯм.

Катерина Пас Чна   04.09.2018 10:30   Заявить о нарушении