Вольный перевод Роберта Бернса
Прощай, Элиза, скоро я
Покину берег свой,
Меж нами выросла стена
Судьбы той роковой.
Ревёт бескрайний океан,
Бросает вызов мне
И смерти бешеный оскал
Грозит моей душе.
Всё говорит о том, что мы
Не встретимся с тобой,
Но без тебя, твоей любви
Мне стал весь мир чужой.
Прощай, любимая, прощай.
Смерть побеждает всё,
Но разлучить тебя со мной
Не сможет уж никто!
Свидетельство о публикации №118040709068