7 апреля Светлый день Святого Благовещения. Романс
“Идите прочь, непосвящённые: здесь святое место любви”.
(Перефразировка Вергилия: "Энеида", VI, 255-61).
*~•*~•*
В лучах солнечной душой согретых,
В морях шампанского светится хрусталь.
В свечах любви, весной воспетых,
Сорвал вуаль, с мелодии волшебной,
Раб музы и король музыки рояль.
Розами из сердца рояля льётся,
Любви пьянящий яркий свет.
К губам манящим прикоснётся,
Помадой розовой рассвет.
Тёплый дождь каплей прольётся,
И нас с тобой счастливей нет.
Тебе солнцем ласковым смеётся,
Радуя семи нот радуги сонет.
Чаруя сладкой музыкой тумана,
Купая в лучах утренней зари.
Сгорая в глазах искоркой романа,
Душу спасает эликсир любви…
Соловьи весной, поют под звон капели трели,
Журчат ручьи, зимой замерзшей страсти.
Летят амуры, стреляя нотами любви в апреле,
Пронзая стрелами любви сердца на счастье.
*~•*~•*
P.S.: Экспромт (набросок слов)
романса-фантазии на русском и (или) английском
языке ("ливерпульский диалект") под одну
электронную аранжировку - "Composition Blues".
Соавторство музыки с Backing Bachman (Британия).
Иллюстрация (анимация): «Мелодия любви»;
COPYRIGHT ©: Fiesta Family & DJ Pankratov.
*****
Свидетельство о публикации №118040706567
Поймёт катрен любовью освещённый,
Нежны слова и тонок звук свирели
К любви зовущий нотами в апреле...
Вот как-то так я восприняла это произведение.
Очень понравилось! С теплом души. Вероника.
Вероника Луговая-Иванова 10.04.2018 22:44 Заявить о нарушении