Лина Костенко Той, что пришла в наш мир не для кор
- перевод Владимира Туленко
Той, что пришла в наш мир не для коррид,
Не любящей толпы и телекамер,
Как надоел, и как же мне претит,
сей ежедневный спорт - борьба с быками!
Я надеваю свой пурпурный плащ.
Глаза быков в крови, от злобы мерзки.
Иду на них!.. Душа моя, не плачь...
С быками бой – вид спорта нынче женский.
*****
Ліна Костенко «Я, що прийшла у світ не для корид»
Я, що прийшла у світ не для корид,
що не люблю юрби і телекамер,
о як мені упікся і обрид
щоденний спорт - боротися з биками!
Я одягаю пурпуровий плащ.
Бики вже люттю наливають очі.
Я йду на них!.. Душе моя, не плач...
Ці види спорту вже тепер жіночі.
© Ліна Костенко
Свидетельство о публикации №118040711288