Анатолий Гречаников Впервые
И воздух – студенистое, густое.
Серым утром, будто сытый лис,
Спит ветер где-то в норах за рекою.
За селом кустов худ полукруг,
Пропала со штакетника даёнка.
Первый раз медово спит пастух,
Впервые ведь его не будит жёнка.
Даёнка – подойник ( с белорусского языка)
Перевод с белорусского языка Анатолий Мохорев
Свидетельство о публикации №118040609944