забудь ты про свободу и свои таланты...
перевод Бориса Зарубинского
***
Я люблю ставить перед собой цели и достигать их.
Моей последней целью
было завоевание.
Может потому, что он не так уж и хотел меня в начале знакомства.
Может потому, что он не проявлял ко мне достаточно интереса.
Или потому, что я не видела в его глазах восторженного фейерверка.
Но я решила, что он станет моей самой важной целью.
В конце концов я достигла её и женила его на себе,
Он остался таким же красивым, каким и был до женитьбы.
Остался таким же умным, каким и был до женитьбы.
Но цель... уже была достигнута.
Я не уверена, что с другими мужчинами мне будет также хорошо,
как с ним.
Но что за вкус имеет теперь моя жизнь
без цели и ее достижения?
Эллен Бали
взять в плен
завоевать тебя
о,ты жених что надо
глаза немного подведу
и платье я себе куплю
чтоб с декольте и под твои
глаза, с оттенком шоколада
ну, а духи мои тебя сведут с ума
полутона миндаля и лаванды
иди в мои объятья навсегда
забудь ты про свободу и свои таланты
любого в плен могу я взять
а в сущности мне на мужчин,признаюсь,
наплевать
мне нужен секс и мягкая кровать...
05.04.2018 18:04
***
Признаться,села я на мель,
Я потеряла свою цель:)))
Ты у меня,мой друг один,
Но где же мой адреналин?
Борис Зарубинский 05.04.2018 19:10
Свидетельство о публикации №118040509047