Муза

Извилистой тропой гулять всегда люблю,
Играя кронами деревьев, шепчет ветер,
Лучь солнца тенями играет на лугу,
Туман едва, едва в дали заметен.

Траву роса покрыла, словно волны,
И не колышет мысли тишина,
Чувством смиренности, воздух наполнен,
Природы красота, вселенной рождена.

И в сумерках, и в мгле ночной,
Звёздный путь существу, каждому свой,
Что предначертано судьбой,
С Богами каждый обретёт покой.

И вдохновение приходит,
И озаряет мысли путь,
Благословение снисходит,
Миг благодатью сверкнуть.
______

Извилистой тропой гулять люблю,
Играя кронами деревьев, шепчет ветер,
Луч солнца тенями играет на лугу,
Туман едва- едва в дали заметен.

Траву роса покрыла, словно волны,
И не колышет мысли тишина,
Чувством смирения воздух наполнен,
И мира красота природой рождена.

И в сумерках, и мгле ночной,
По звёздам путь мирянам свой,
Он предначертан нам судьбой,
У Бога обретём покой.

И вдохновение приходит,
И озаряет мысли путь,
Благословение снисходит,
Миг благодатию сверкнёт.

Елена Матарцева.

______
Я высказала свои мысли немножко о другом:

Устроен мир естественно и мудро.
Весны цветенье сменит листопад,
Закатом станет вспыхнувшее утро…
И жизнь промчится как-то невпопад.

Ритм жизни – не стремительность полета,
Не равномерный черепаший ход.
Он разный, как сложилось у кого-то,
Какую скорость каждый изберет.

Изящество изгиба линий жизни
Не предсказать, не начертить вовек.
Во тьме исканий, в вечной укоризне
Неспешно путь свой строит человек.

А у поэта всё – в одно дыхание,
Всё – на разрыв и всё в последний раз,
Естественно, как моря колыханье,
И выспренно, как самый дерзкий джаз.

И жизни бег, увы, неумолимый,
Он замедляет строчкою стиха,
Скорбя о том, что всё промчалось мимо,
Ликуя, что струится дней река…

Зоя Бунковская.


______

Ты где бываешь, Муза, вновь забыла,
Зачем тебе могущество дано?
Никчемной песне чувства подарила,
И тратишь силы, падая на дно?

Вернись же, Муза, искупи сейчас –
Стихом прекрасным, канувшее время,
И радуй слух того, кто каждый час,
Пера и мастерства оценит бремя.

Очнись же, Муза, и в глаза взгляни, –
Мы Времени с тобою не подвластны,
Сберечь сумей прекрасный лик любви,
Я верю, эти муки не напрасны.

Моей любви, ты славу приумножь,
И Времени сдержи коварный нож.

Вильям Шекспир Сонет 100. Перевод.
Александра Вежливая.


Рецензии
Луч солнца тенями играет на лугу,
Туман едва, едва в дали заметен.(Поэт Квинтилиан).

Муза современная горько, грустно зарыдала:
В театре идолы имеют словопрение на Фестивалях!*
Где лучше Музе прикроили хитон,декольте,
Пред Музой лучше крутят балерины "фуэте"!
Вручила Муза пастуху простейшую свирель -
И с пастухами на лужайке сочинила трель.
Спасибо за стихи на лугу! Понравились новые стихи!
*Френсис Бэкон.Новый Органон (словопрение идолов).

Катерина Пас Чна   04.06.2018 16:30     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Катерина, за такую внимательность к моему творению и за отзыв, очень приятно.
Всё циклично в этом мире.

Квинтилиан Мэйфэйр Царёв   04.06.2018 16:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.