Трусливый Слон

О трусости Слон басню завершил,
Редакции исполнив порученье.
Но предварительно решил
Узнать своей супруги мненье.

Хвалам Слонихи нет предела:
" Как остроумно, тонко, смело!
Каскад метафор, ясность аллегорий:
Трус — Заяц, Дуб — начальник. Поневоле
Поймешь, что зам. —  Кабан, а секретарь — Лисица…
Поймешь, что может приключиться
С тем трусом, что ослиный крик
Принять готов за львиный рык.

Мораль точна, да и сюжет забавный,
Но-о-о… если Гусь, начальник главный,
Тебя неправильно поймет?
Что будто речь о нем идет?
Да не настолько он и глуп,
Чтоб не принять себя за Дуб…

Тебе ж до пенсии не много,
Жилье весною получать!..
Не лучше ль будет помолчать,
Пока беда не у порога?
Какой нормальный зверь с Лисицей
И Кабаном рискнет сразиться?!
И Зайца надо брать в расчет, 
По злобе он на все пойдет!
Кладешь сам голову на плаху… "

А Слон уже дрожит со страху,
Благодарит судьбу свою 
За дальновидную жену.

Как часто, искренне совсем,
Другим морали мы читаем
И учим жить. А между тем,
Себя совсем не замечаем!
     (Басни и побасенки)
* * *


Рецензии