He ll never be mine again

He'll never be mine again.
He used to, but our time's left.
He'll never return to here
And that makes me feeling pain.

He was the magnificent man
That nobody can surpass.
And it was suprising scene
Leaving him in the past.

Don't charge me, it wasn't my blame.
He left me because he decided.
And I will forgive him if he doesn't mind.
He'll never be mine again.


Рецензии
Attention:
He left me, because he gone away...

He"ll never be with mine again

Владимир Порядочнов 2   30.03.2020 19:01     Заявить о нарушении
Не кажется ли вам, что сам смысл этой строчки немного странный?
Соглашусь, и у меня мало рифмы и ритма, билась как могла

Варвара Костерецкая   31.03.2020 21:06   Заявить о нарушении
Я преклоняюсь, честно заявляю о позитивном понимании и оценке
Ваших поэтических трудов на английском шекспировском...
без доли сарказма и зависти.
Не часты, но совсем редки такие посылы среди наших русских современников.
Поэтому увидев, с интересом прочёл.
Безусловно одно: английский характерен короткими фразами, а словами беднее, чем язык Жуковского, Пушкина. И это видно из опуса!
Тем не менее, лично я в восторге от пробы Вашего пера на английском!!!

Владимир Порядочнов 2   31.03.2020 21:15   Заявить о нарушении
Благодарю за такую лестную оценку! Особенно приятно, раз уж я давненько не тренировалась ни в стихосложении вообще, ни в стихосложении на английском. Благодаря таким рецензиям и такой критике хочется только писать и писать дальше на пути к совершенству :)

Варвара Костерецкая   31.03.2020 21:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.