Твое счастье в тебе

Твое счастье в тебе

А счастье – есть…
Хотя ещё пока
Оно и не заметно под камнями,
Но чувствует мудрец – издалека
Биение, не слышимое нами.

В пластах земных его таится суть,
И жаждет счастье, чтоб его позвали.
Седой старик ему укажет путь,
И ручеёк пробьётся сквозь завалы.

Услышь его, вдохни блаженный хмель,
Опять вернувшись к отчему порогу. –
А счастье – не за тридевять земель.
Оно – в тебе…
Открой ему дорогу.

           Перевод с табасаранского
                Владимира Сорочкина
 http://www.stihi.ru/avtor/sorochkin61


Рецензии
Как замечательно и со смыслом!
Очень понравилось.
Спасибо вам.

Амир Гайнутдинов   15.04.2018 00:46     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.