К. П. Кавафис. Кто неудачу потерпел

Кто неудачу потерпел, кто низко пал,
с каким трудом он учит нищеты
новый язык и новые манеры.

В дома презренные чужие как пойти! -
с какими чувствами преодолеть дорогу
и, оказавшись перед дверью, где найти
те силы, чтоб звонка коснуться.
За хлеба крайнюю нужду,
за кров, как выразит он благодарность!
Как встретит взгляд холодный,
который явно скажет, что он в тягость!
А губы горделивые теперь               
как станут в униженьи говорить;
и голову он гордую как склонит!
Как речи выслушает он, что слух терзают
каждым словом - и сверх того,
ты должен показать, что ничего не чувствуешь,
что ты простак и ничего не понимаешь.



            1894, июнь - Скрытые



           Перевод с греческого
                30.03.2018
                23:40



        Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive               


Рецензии
Хорошо сказано: "учит нищеты новый язык и новые манеры." Это "искусство" нелегко даётся!
Увы, бедность - удел многих замечательных людей. Вот как видел грядущую старость И.З.Суриков:
Только, хилый, больной,
Я с сумою хожу
Да дрожащей рукой
Подаянье прошу!
Только наг я и бос,
Меня голод томит,
Да трескучий мороз
Моё тело знобит!
Правда, предсказание не сбылось: поэт умер в 39
лет от чахотки. Судя по стихам, он был гордым человеком, поэтому речи, "что слух терзают каждым словом", скорее всего, пагубно отразились на слабом здоровье. Но что поделать, все мы, творческие люди, не без гордости. И при стесненном материальном положении стоит привести себе на память строки Бёрнса:
Кто честной бедности своей
Стыдится и всё прочее,
Тот самый жалкий из людей,
Трусливый раб и прочее!

Мария Климович Богданович   29.12.2024 03:26     Заявить о нарушении
Кавафису пришлось испить эту чашу бедности и терзаемой гордости. Он происходил из очень богатой семьи. Отец крупный торговец хлопком, мать - из греческой аристократии Константинополя. Отец умер, и многодетная семья постепенно обеднела. Кавафис всю свою жизнь проработал в государственной оросительной компании Александрии, сначала простым служащим, затем - начальником того же отдела. Жил в скромной квартире. Всё его богатство это его поэтическое наследие. При жизни Кавафиса не вышло ни одной книги.

Благодарю, Мария, за рецензию и за знакомство с Иваном Суриковым. "Бедность - не порок." Так считает наш мудрый народ. И с ним нельзя ни согласиться. А ещё - "От трудов праведных не нажить палат каменных."

Евгения Казанджиду   30.12.2024 01:57   Заявить о нарушении
От прялки не будешь богата, а разве горбата. Это про меня и моих коллег. Мало того, что труд неквалифицированный, так ещё и почта не лучшие времена переживает. Всё больше людей считают её отживающей организацией.
Стесненность средств приводит к осознанию ценности здоровья - блага, которого люди неизменно желают друг другу в праздники. И я, в связи с приближающимся праздником, желаю Вам, уважаемая Евгения, крепкого здоровья и неизменной надежды на лучшее. Пусть наступающий год будет плодотворным и благополучным во всех отношениях! Благодаря Вашим трудам, я открыла для себя Кавафиса - умного, образованного, самобытного поэта. Верю, Вы ещё не раз услышите слова признательности от новых читателей.

Мария Климович Богданович   30.12.2024 02:31   Заявить о нарушении
Дорогая Мария, как хорошо, что раскрылся Ваш поэтический талант! И как хорошо, что есть интернет, который позволяет свободно проявить себя. Кавафис дважды(может, больше)печатал свои стихи на тонких тетрадях и дарил их своим близким друзьям. Поэзия это награда сама по себе. У него есть стихи, где он размышляет на тему "Искусство и деньги", "Искусство и слава". Но я пока ещё их не перевела. Спасибо Вам за добрые слова! Надеюсь, что мой радостный для меня труд переводчика Кавафиса порадует и других моих читателей. Поздравляю Вас с Наступающим Новым Годом! Желаю Вам здоровья, лёгкости Вашему вдохновенному Слову и счастья Вам и Вашей семье!

Евгения Казанджиду   30.12.2024 17:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.