Встреча с Айдиняном С. А
Хранительнице муз и знаний.
Нет лучше места для свиданий
И в нашем быстротечном веке.
Он вечер вёл. Была я в зале.
Он говорил о поэтессе,
Её стихи мелькают в прессе,
Сюрреализмом их прозвали.
Стихи те душу мне не грели –
Натужно-ломаны на диво.
А он так говорил красиво,
Слова звучали будто трели.
И, обуздав тот слог гнетущий,
Стиха поэта – иностранки,
Поймавши суть, нутро, изнанку,
Дал перевод свой нам ведущий.
Хорош был перевод настолько,
Что лучше был оригинала.
Я в Айдиняне увидала
Талант могучий и не только…
Гуляли после встречи той:
Стихи читали, пели песни.
Нам вместе было интересно,
А он был лучшим тамадой.
Мы пили вкусное вино,
Прикупленное Айдиняном,
И были все немного пьяны.
И чувство, будто бы давно
Знакомы, знаемся друг с другом
Во мне возникло ёмко, ярко.
Жизнь часто дарит мне подарки –
Я знала, обрела я друга.
Свидетельство о публикации №118033004791