29. 03. 2018 Где-то вереск цветёт
Забыт давным давно
А был он слаще мёда,
Пьянее, чем вино.
Перевод С. Маршака из Роберта Стивенсона "Вересковый мёд"
Где-то вереск цветёт,
Где-то с вереска мёд,
Только зная заранее,
Что медовая сладость
пройдёт,
Даже думать не стоит,
Что цвет опадёт.
Цвет...сегодня он твой,
Завтра дочки твоей...
Глядь, а там за туманностью лет
Снова маковым пламенем
На щеках загорается внучки свет.
И достигнув до массы критической,
Цвет сиреневый, свет мистический
Сочетание синего с красным...
И волшебный, и аметистовый,
Кардинальский спокойный и страстный.
Он прекрасен, как звук свирели,
Той, что сделана мастером с ясеня
Льётся в небо от губ у Леля.
Фото из интернета - цветущий вереск ( Шотландия)
Свидетельство о публикации №118032904919
Вот он, пример торжества коллективного Сознания над индивидуальным - в Вашем стихе :)).
Мы-то все - личности (индивидуальности). Так ведь мы себя воспринимаем. И каждый отделяет себя лично от всех прочих. А цветы - хотя каждый кустик и есть отдельный организм, существо, если угодно - мы воспринимаем, ПРОСТО как: "цветы".
Вот потому мы, люди, и сменяем друг друга: родители, дети, внуки, и те кто был до них, и те, кто будет после них... А цветы всегда будут "просто" цветами - единым целым, как будто бы одним существом и! - практически бессмертным (ну, по человеческим меркам, конечно :))
И разве же это плохо? Особенно для тех, кто думает прежде всего не о собственной бренности, но о внешней (всеобщей)... не знаю как правильнее слово подобрать... о Вечности, что ли :)
Вот, как-то так. Какие-то такие вот мысли навеялись...
Спасибо за стих.
Peace and Love
Анатолий Чаленко 09.10.2018 10:51 Заявить о нарушении
Сольфатара 09.10.2018 14:01 Заявить о нарушении