Весна. Генрих Зайдель. с немецкого
Was rauschet, was rieselt, was rinnet so schnell?
Was blitzt in der Sonne? Was schimmert so hell?
Und als ich so fragte, da murmelt der Bach:
"Der Fruehling, der Fruehling, der Fruehling ist wach!"
Was knospet, was keimet, was duftet so lind?
Was gruenet so froehlich, was fluestert im Wind?
Und als ich so fragte, da rauscht es im Hain:
"Der Fruehling, der Fruehling, der Fruehling zieht ein!"
Was klinget, was klaget, floetet so klar?
Was jauchzet, was jubelt so wunderbar?
Und als ich so fragte, die Nachtigall schlug:
"Der Fruehling, der Fruehling!" Da wusst ich genug!
Что скачет, маячит, журчит и свистит?
Сверкает на солнце? И ярко блестит?
Спросил я ручей. Он шепнул мне со сна:
"Проснулась, проснулась, проснулась Весна!"
Что почки раскрыло, что пахнет с утра?
Что так зеленеет, что шепчут ветра?
Когда я спросил, отвечала сосна:
"Вернулась, вернулась, вернулась Весна!"
Звенит что, звучит, трелью нежною бьёт?
И так замечательно песню поёт?
И отвечал соловей по весне:
"Весенняя песня!" Достаточно мне!
Свидетельство о публикации №118032902804