Сыр для Дьявола
(он в заглавных буквах и читается одинаково: сверху вниз,
и снизу вверх), который мной раскрыт в мистическом плане
====================
Сыр для Дьявола
======================
акростих с палиндромом на латыни*
***
I /../ И даже во снах к нам приходят посланцы от Дьявола.
N /../ Не стоит себя утешать, что во сне защищён:
G /../ Гиенские твари, лишая нас разума здравого,
I /../ Искусной приманкой – суля всё, по сути, задаром вам! –
R /../ Раскрыв тайны сердца, впиваются в душу клещом.
U /../ Умеют они обольстить: не откажешь в искусности.
M /../ Морочат нам голову множеством щедрых посул:
I /../ И вечную жизнь обещают, и мудрость, и вкусности.
M /../ Мы алчны и падки – на грех дармовщины! – и сущности,
U /../ Узнав нашу слабость, без устали душу пасут.
S /../ Сорвёшься – и тут же в объятиях цепких окажешься:
N /../ Навечно зачислят – и разум, и сердце! – в рабы.
O /../ О каждом – не знаю, но только лишь Господу, кажется,
C /../ Клейма удалось избежать; остальным же – икается:
T /../ Тавро' и святые имели – о, козни Судьбы!
E /../ Ээ-э… – скажете вы – Моисей-то, Великий, был праведным.
E /../ Ээ-э… – вам я в ответ возражу, демонстрируя вздох:
T /../ Тернистым был путь Моисея – порой и неправильным.
C /../ Критически Тору прочтите: хоть лидер был пламенным,
O /../ От пут – и клейма заблуждений! – спасал только Бог.
N /../ Не важно: святой ты, пророк ли, заблудший ли.. –
S /../ Судьбу искушают гиенские твари всегда:
U /../ Умеют друзьями казаться – и чуть ли не лучшими!
M /../ Мы верим порой им, себя представляя могучими.
I /../ И всё-таки помните: с ними – приходит беда.
M /../ Мерзка' вся их сущность – обманом и тайною подлостью.
U /../ Улыбки коварны, а лесть – ядовита, как дым.
R /../ Ростки подлой лжи, прорастая в нас мнимою гордостью –
I /../ И глупым бахвальством, что дышит державинской одостью, –
G /../ Гиеною Огненной дух прожигают… до дыр.
N /../ Но много ли толку – для Бога! – от духа дырявого?
I /../ И так вот – во сне! – ты становишься сы'ром для Дьявола.
----------------------
*«IN GIRUM IMUS NOCTE – ET CONSUMIMUR IGNI»;
магический палиндром-заклинание на латыни:
«Ночью мы идём по кругу – и нас пожирает огонь»
***
Николай Сысойлов,
28.03.2018
Коллаж мой – на основе фото из интернета
==============
*Прим.
1. ПАЛИНДРОМЫ (перевертыши) – слова и фразы, читающиеся одинаково в обоих направлениях.
2. Самый короткий палиндром в русском языке состоит из одной буквы – напр.: "О!".
3. Самые известные русские палиндромы: "А роза упала на лапу Азора", а также «Я иду – с мечем – судия!» (А.Фет, Г.Державин).
Свидетельство о публикации №118032807714
Спасибо Вам большое, от души! И это ведь действительно Так- мы не защищены во сне, да и днём собственно тоже(( Только один Бог, может стать защитой... Не зря праведники посылались ИМ на Землю во все века- чтобы защитить, вразумить, уберечь! Вроде бы знаешь эти Истины, но когда нужно- забываешь о них и это тоже происки Тёмных Сил... Я,благодаря Вашим стихам,как-то вдруг взглянула на всё
"под другим углом".
С благодарностью к Вам.
Татьяна Лайвел 22.05.2018 08:02 Заявить о нарушении
Николай Сысойлов 22.05.2018 08:29 Заявить о нарушении