Вольный перевод сонета У. Шекспира

О сколько б не смотрела я в тебя,
Ты честностью своей меня тиранишь
И я мгновенно отвожу свой взгляд,
Чтоб не взирать на жизненные раны:

Там годы неуемные мои проносятся,
Ах, как несправедливо,
Они меня лишили красоты
И в волосы добавили седины.

В твоем стекле заключена не я -
Размытый образ тех воспоминаний,
В которых, молода еще была,
Мечтала и была полна желаний.

Вот так цветы встречаются с зимой
Перед ее приходом увядая,
Своею поделившись красотой
И ароматом ярким наполняя.


Рецензии