Хонкадори Осикоти-но Мицунэ
Коли сердце велит,
пожалуй, сорву
хризантему —
этот белый цветок,
что, морозным инеем
тронут,
одиноко растет у
дороги…
(перевод А.Долина)
потянулась рука
к одинокому цветку белой хризантемы
но холод инея
припал обжегающим поцелуем
к нежным лепесткам её
Свидетельство о публикации №118032709633