Густаво Адольфо Беккер LIII

Вернутся ласточки с темнеющими крыльями
На твой балкон вить гнёзда,
И крылом заденут, заигравшись, стёкла
В любовном зове.

Но те, что замедляли свой полет, чтоб любоваться
То красотой твоей, то счастьем в моем взоре,
Что наши имена запомнили...
Те... не вернутся боле...

Хмель зацветет в твоем саду
И будет вверх ползти густым узором,
И вечером одним еще прекрасней
Цветы раскроют нежные бутоны...

Но те, омытые росой,
Чьи капли трепетали
И падали, как слезы дня, потом...
Те ... не вернутся ни за что к нам!

Услышишь ты опять звучащие огнем
Слова любви, забывши  о печали,
Проснется сердце и из забытья
Восстанет.

Но так, как я, немой, простёршись на коленях,
Как будто в церкви перед алтарём,
Любил тебя, и Господа сильнее...
Такой любви ты не найдешь ни в ком!

27.03.2018






Rima LIII

Volver;n las oscuras golondrinas 
en tu balc;n sus nidos a colgar,
y otra vez con el ala a sus cristales
jugando llamar;n.

Pero aquellas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha a contemplar,
aquellas que aprendieron nuestros nombres...
;esas... no volver;n!.

Volver;n las tupidas madreselvas
de tu jard;n las tapias a escalar,
y otra vez a la tarde a;n m;s hermosas
sus flores se abrir;n.

Pero aquellas, cuajadas de roc;o
cuyas gotas mir;bamos temblar
y caer como l;grimas del d;a...
;esas... no volver;n!

Volver;n del amor en tus o;dos
las palabras ardientes a sonar;
tu coraz;n de su profundo sue;o
tal vez despertar;.

Pero mudo y absorto y de rodillas
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido...; deseng;;ate,
;as;... no te querr;n!


Рецензии