Поэт
Который обладает суммой знаний?
Чтобы влиять на тысячи сердец,
Хранит он у себя волшебный камень.
Но всё же есть немногое вокруг,
Что побуждает эту птицу к пенью.
Посмотрит на залитый солнцем луг -
Дух извлечёт из этого творенье.
Когда на вас в конце большого дня,
Дремота нападёт, труд завершая,
Сгорает он в объятиях огня,
Он - в поисках потерянного рая.
Поэта грудь наполнена тоской,
Покоя нет, сон ран его не лечит.
Потоки слёз бегут из глаз рекой,
Он груз людской кладёт себе на плечи.
Ныряет в красоту, чтоб из глубин
Достать все драгоценности наружу.
Плетёт венки, одолевая сплин,
Вняв Богу, ублажает ваши души.
Поэт всегда вас осчастливить рад,
Удачной песней может он согреться.
А за труды не требует наград,
Ему важнее отзвук в вашем сердце.
Он кровью красит лепестки у роз,
Слезами белит лепесточки лилий.
Листочки все, опавшие в мороз,
Рождают стон неимоверной силы.
Не видит на висках он седину,
Не замечает боли от томлений.
Он у желанья страстного в плену:
Чтобы служил другим во благо гений.
Несёт он песни чистые сердцам,
Любвеобилен он, как ваш ребёнок.
Страданиям поэта нет конца,
Душевный мир чувствителен и тонок.
Der Dichter Johanna Ambrosius
Ihr fragt, was muss der Dichter haben,
Welch Wissen wohl sein eigen sein?
Um tausend Herzen zu erlaben,
dazu geh;rt ein Zauberstein.
Und doch ist’s wenig, was zum Bauen
Der Dichter zu dem Werke nimmt,
Wie er die sonnenhellen Auen
Mit seinem Geiste nur erklimmt.
Wenn nach des Tages Last schon lange
Euch still umf;ngt ein Schlummer s;;,
St;hnt er in hei;em Sch;pfungsdrange
Nach dem verlornen Paradies.
Sein Busen ist gef;llt mit Sehnen,
Nie wird ihm Ruhe, nirgends Rast,
Er weint um alle Menschen Tr;nen,
Und tr;gt der Menschheit schwere Last.
Er tauchet in den Born des Sch;nen
Und nimmt das Edelste heraus,
Und fleht in tiefsten Herzenst;nen
F;r euch bei Gott um einen Strau;.
Nicht sich gedenkt er zu begl;cken,
Ihm ist’s genug, wenn es gelang,
Mit seinem Lied euch zu erquicken,
Er fordert weder Lohn noch Dank.
Mit seinem Herzblut f;rbt er Rosen,
Mit Tr;nen bleicht die Lilie er,
Die kleinen Bl;ttlein all‘, die losen,
Sind seine Seufzer tief und schwer.
Nicht achtet er der Locken Bleichen,
Das tiefe Weh, das ihn verzehrt,
Nur and’ren Herzen Labung reichen
Ist, was sein Genius ihn lehrt.
Tragt seine Lieder dann im Herzen
Auch liebreich ihr, wie euer Kind,
Wei; keiner doch, mit wie viel Schmerzen
Sie all‘ zur Welt gekommen sind!
Свидетельство о публикации №118032705431