Рабыня из Египта... Суламифь7
Суламифь7
Угрозой веет от дворцов пустыни,
где женщина – престиж, забава, сласть.
Она сестрой сказалась мужу ныне -
и угодила прямо зверю в пасть.
На дне гарема – залежи жемчужин,
но Сара поражает красотой.
О, как сейчас ей Бог Аврама нужен,
чтоб вырваться из клетки золотой.
Резьбой искусной отточив терпенье,
шлифует женской мудростью края.
Вступилась месть из лунного затменья -
вздохнёт свободой новая заря.
И радостным казалось возвращенье:
тюки сокровищ, а настороже-
данайский дар*, как злое искушенье,-
рабыня из Египта госпоже.
02.03.2013
Источник вдохновения: Бытие 16
*Данайский дар — двусмысленный, влекущий за собой несчастье. Выражение это происх. от подаренного греками (данайцами) деревянного коня, погубившего Трою.
ПОСЛЕСЛОВИЕ. Рабыня Агарь родила Аврааму сына Измаила, что не было Божьей волей. Это стало своеобразным камнем преткновения в семье Авраама и Сарры, отсрочив рождение их сына по обетованию Бога. А также от Измаила пошли все арабские племена, что сыграло свою печальную роль в истории человечества.
© Copyright: Суламифь7, 2013
Свидетельство о публикации №113101308147
Свидетельство о публикации №118032607851