Перевод сонета Шекспира 106
Истории блистательных людей,
Или в стихах описанный сюжет
О рыцарях и дамах былых дней,
То прославляя лучшие черты -
Ладони, очи, плечи и уста -
Я вижу все каноны красоты,
Которые в тебе были всегда.
Так значит напророчила хвала,
Предвосхищая твой прекрасный лик,
Но всё же мысль с глубин не донесла
Твой совершенный образ и твой шик.
И даже в этом времени живя,
Язык неймёт, чтобы сказать слова.
Свидетельство о публикации №118032505468
Замечательные строки!
С теплом,
Татьяна Горчилина 14.04.2018 01:03 Заявить о нарушении