Перевод сонета Шекспира 106

Когда я вижу в свитках прошлых лет
Истории блистательных людей,
Или в стихах описанный сюжет
О рыцарях и дамах былых дней,

То прославляя лучшие черты -
Ладони, очи, плечи и уста -
Я вижу все каноны красоты,
Которые в тебе были всегда.

Так значит напророчила хвала,
Предвосхищая твой прекрасный лик,
Но всё же мысль с глубин не донесла
Твой совершенный образ и твой шик.

И даже в этом времени живя,
Язык неймёт, чтобы сказать слова.
               


Рецензии
Красивый перевод!
Замечательные строки!
С теплом,

Татьяна Горчилина   14.04.2018 01:03     Заявить о нарушении