Цейлонский калейдоскоп
"Илюшин восемьдесят шесть".
Взял курс и полетел,
Что б нас в KOLOMBO перенесть
Потом автобус был
И люкс-отель на берегу,
Я там волну ловил
И с ветром спорил на бегу.
Поездка по стране,
Вокруг могучий дивный лес
И храмы в вышине
Под сводом голубых небес.
Экзотика была,
Но было грустно иногда:
Дорога в путь звала,
Не раз мы видели, когда
Мусонный с неба лил,
Соху на рисовых полях
Усталый вол тащил
В залитых водами краях.
И вот старинный храм
С дурманным запахом цветов.
Пред входом словно хлам
Лежала обувь всех сортов.
В ярких одеяньях
Монахи бритые, как шиш,
Ради воздаянья
Для Будды клянчили бакшиш.
Вот рынок наконец -
Ритмичный пульс восточных стран.
Здесь властвует купец
И злой телец - златой шайтан.
Где, если денег - нет,
Предложат бирюзу на "ченч"
За ваш любой предмет
Или рубаху с ваших плеч.
Таким Цейлон предстал,
Вознёсший храмы до небес,
Где солнечный накал
И синий океан, и лес.
("Ченч" - в переводе с ангийского языка на русский - ОБМЕН)
Свидетельство о публикации №118032511485