Иоган Хердер. Мечта. с немецкого
Ein Traum, ein Traum ist unser Leben
auf Erden hier.
Wie Schatten auf den Wogen schweben
und schwinden wir,
und messen unsre traegen Tritte
nach Raum und Zeit;
und sind (und wissen's nicht) in Mitte
der Ewigkeit.
Мечта как сон в этой жизни сонной
Взята взаймы.
Как тени, что возникают на волнах,
Исчезнем мы.
Измеряем пространство и время ногами
И ищем связь.
И есть ли вечность (не знаем сами),
В центре её находясь.
Свидетельство о публикации №118032203832