Слова Шекспира ритмами, и рифмой лечат
Когда наш разум… с душою говорит,
А сердце стонет и ритмами болит,
Тогда откройте томик вы Шекспира,
И волею поэта вас излечит его лира.
У нас всегда, свой, вольный перевод,
Из многих в мёде - из сочетаний сот
– Лекарство жизненное, очень важное,
Вот снадобье испил, оно такое разное,
Как настроение в задоре - всё прекрасное!
Тем самым поделился, и исцелил другого,
Хотя и сердца ворожило своё и частное,
Но в переводе слово зазвучало от родного,
Прошу, читайте гения другим, не уставайте,
Поэзией Шекспира - людей всегда вы исцеляете.
Рецензия на «Инграфт. Сонет У. Шекспира 15» (Наталья Исаева Горецкая)
http://www.stihi.ru/2018/02/04/12402
Наташа, благодарю за слово Ваше, в нём слышится душа Шекспира,
и ощущения, что лечит лира..., с улыбкой света, чтобы желания сбывались
от повеления души и её света... и много многое этому свету - лета...
Ко дню Поэзии, вот так родилось слово,
Поэзия она всегда сплетённая для крова
- Земного дома, родного, очень дорогого,
Тепло и свет в ней жизни мира - от святого…
Картинка из интернета, автору спасибо, источник - Light-love.ru
Отец Эллохет - Создатель Миров Любви и Света
Свидетельство о публикации №118032103061