Реанiмацiя весни... Любов Бенедишин
Оригінал:
Воно то так… Великий Віз… Без візи…
Важкий – транс-галактичний переліт…
Та вже зберись. І розпакуй валізи.
Роздай деревам довгожданий цвіт.
Сипни квіток (не сіяні – не рвані).
У квітня – кілька пуп’янків. Овва!
Ти, весно, де – у трансі чи нірвані?
Роби вже щось! Не стій, мов нежива.
©Любов Бенедишин
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Оно-то так: нелёгкое заданье –
Трансгалактический тот перелёт…
Однако, распакуй же чемоданы,
Раздай деревьям цвет скорее, вот!
И сыпани (не сеяны – не рваны…)
Бутонов же в апреле и не счесть!
Ты где, весна: то ль в трансе,
то ль в нирване?
Так действуй же! Не стой, как не жива.
Аватар взят на стр. Автора - спасибо!
Свидетельство о публикации №118032000924
Здравствуйте, девочки!
Нина Уральская 20.03.2018 07:21 Заявить о нарушении
Спасибо, что присоединилась, моя хорошая.
Тепло к тебе,
я
Светлана Груздева 20.03.2018 11:36 Заявить о нарушении