Декастрофик. - Презентация Убожества речи
к высказываньям уродским,
отмеченным как смешение
французского
с нижегородским.
Необходимость сравнения
во времени столь неблизкого
диктует теперь смешение
с церковно-базарным
английского.
Устройте нам в МИТ(е)*
брифинг,
иначе мы сбрендим
на фиг.
Вам надобны куэстченс? –
Нате:
Ху’з Джонни здесь днесь,
ху’з Ваня?
И где мы теперь, славяне, –
в Москве
или в Цинциннати?
Мы, ясное дело,
рады,
что в Ховрино –
хит-парады,
а в Свиблово –
шоу и гала…
Мы к “трендам” теперь приложены,
стараемся, как положено
усердным
провинциалам.
Иной репрезентатив
бывает весьма ретив,
в окрошке из дилеров-триллеров
барахтаясь…
Жаль, что нет
на весь несусветный бред
каких-нибудь
крокодиллеров,
чтоб эти слова сожрали и
все варварские реалии,
внедрённые недоучками,
как все нечистоты,
кучками
в теряющую известность
изысканную
словесность.
Придётся во имя спасения
добиться её внесения
в Красную Книгу стараться и
презервировать ленгвидж,
отбросив нелепый имидж
тудэйешней
генерации.
А то ведь
пойдёт гражданин
потребность в пшене и укропе
удовлетворять
в магазин,
пойдёт и…
окажется в шопе**.
ВОТ ВАМ И ТОК-ШОУ!
____________________________________________
* МИТ(я) – Министерство Иностранных Тел (в языке).
** При наборе этого слова служба правописания Microsoft Word живенько отреагировала и, отвергнув его как совершенный вздор, предложила список правильных слов. Первым в списке стояло (ей-богу, не вру!) сами понимаете что. – (прим. автора)
Свидетельство о публикации №118031911574