Вы простите меня, берёзы. Часть1

Первая часть трилогии.

1 куплет.

Вы простите меня, берёзы,
Что я редко бываю дома.
Здесь, всё больше на сопках ели
Да в душе ледяная кома.

Здесь на вышках стоят солдаты,
А собаки, как волки воют.
И зимою, снега по крышу,
До апреля барак укроют.

2 куплет.

В мерзлоте, "ШИЗО" и два "Бура"
Их из камня сам дьявол высек.
Чем в "актив", лучше всем под пули,
На колючку, что между вышек.

Писем ждём от родных, из дома
Лишь они на зимовье греют.
Да чифир, что в кружке, по - кругу,
И Братва, что за срок всё роднее.

3 куплет.

Вы простите меня, берёзы,
Что опять далеко уехал.
Глубину ледяного горя,
Измеряет из ели веха.

"Отрицалово" в карцер забиты,
На плацу, замерзают "касты".
И летит Душа из Сибири,
В край родной по снежному насту.

Комментарии:
"ШИЗО" - штрафной изолятор,
"БУР" - барак усиленного режима,
"актив" - заключённые, поддерживающие администрацию лагеря,
"Отрицалово" - противоположная категория заключённых.
"касты" - воры, мужики итд.

Написано 20.01.2010 года
Санкт - Петербург

Публикую без редакции и правок.


Рецензии