Лiна Костенко. 9. Страшны слова, когда они молчат
Страшні слова, коли вони мовчать,
Коли вони зненацька причаїлись,
Коли не знаєш, з чого їх почать,
Бо всі слова були уже чиїмись.
Хтось ними плакав, мучився, болів,
Із них почав і ними ж і завершив.
Людей мільярди і мільярди слів,
А ти їх маєш вимовити вперше.
Все повторялось: і краса, й потворність.
Усе було: асфальти й спориші.
Поезія - це завжди неповторність,
Якийсь безсмертний дотик до душі.
*
Перевод.
Страшны слова, когда они молчат,
Покуда в ожиданьи притаились,
Когда не знаешь, как, с чего начать,
И где слова уже те были, чьими.
Кто ими плакал, мучился, болел,
Кто начал ими, падал, как на выю;
Людей-безмерно, слОва-беспредел,
Но ты их должен вымолвить впервые.
И красота, й уродства уязвимость,
Всё было: и асфальты, й спорыши.
Поэзия всегда - неповторимость,
Прикосновение бессмертное души.
Свидетельство о публикации №118031101651