Зоркi

Зоркі на небасхіле,
Зоркі сярод людзей.
Час вымярае мілі –
Зоркі гараць ярчэй.

Памяці чалавечай
Нельга кароткай быць,
Бо з тых вытокаў вечных
Будуць нашчадкі піць.

Лёс песняра-паэта –
Звонка спяваць заўжды.
Высахне рэчка Лета
І адцвітуць сады –

Будзе складаць нанова
Вершы свае паэт,
Бо менавіта Слова
І сатварыла Свет.


Рецензии
О значении некоторых слов догадалась, Светлана, некоторые - не требовали перевода.
Стих на белорусском языке - »прозвучал» несколько необычно (для меня), но размеренно и весомо, как философская концепция (определение) «Зоркi»: СПАСИБО!
С наступлением Весны! Здоровья! Успехов и удачи! Благополучия!
С уважением, всегда с теплом сердца к вам, Л.

Людмила Бердыгужина   12.03.2018 16:13     Заявить о нарушении
Людмила, благодарю вас за внимание, прочтение стиха!
Изначальный корень у всех славянских языков (русский, белорусский, украинский, даже польский) безусловно – один, поэтому и смысл текста можно понять.
С уважением: Светлана.

Светлана Быкова   16.03.2018 15:00   Заявить о нарушении